一緒にイギリス童話を翻訳しませんか?
道玄坂アカデミアでは、おもに19世紀を舞台にしたイギリス童話を、日本語に翻訳しています。
これまでに「不思議の国のアリス」、「ドリトル先生」などを翻訳してきました。
その経験、翻訳上のノウハウ、英語の知識、イギリスの社会事情などを、みなさんと共有したいとおもいます。
具体的には、「ドリトル先生」を各自翻訳してもらい、発表。互いに論評する形で進めています(大学での輪読のイメージですね)。ただドリトル先生は翻訳が終わりましたので、新しい作品を選んでもOKです。(ナルニア、トールキン、ホームズなど)
興味ある方は、ふるってご参加ください。
時間:毎週土曜・午後2時~4時ごろ
場所:渋谷・道玄坂。ネット参加OK。
会費:1回1,000 yen (初回無料)
連絡:dogenzaka.academia@gmail.com